Prevođenje "koja se sastoji od" na bosanskom jeziku:
Rječnik Hrvatski-Bosanski
Koja se sastoji od - prijevod : Koja se sastoji od - prijevod :
Ads
Primjeri (Vanjski izvori, nije komentiran)
To je piramidna organizacija koja se sastoji od niza odjela. | To je piramidna organizacija koja se sastoji od niza odjela. |
TV se sastoji od audicija. | TV se sastoji od audicija. |
Portal se sastoji od sedam dijelova. | Taj portal sastoji se od sedam dijelova. |
Od čega se sastoji sveta tajna? | Pretpostavljam da je i za Vas Wall Street misterija kao i za mene. |
Pola života se sastoji od rada. | Rad je pola života. |
SASTOJI SE OD PREKO 300 DELOVA ARAPSKE SVILE... | SASTOJI SE OD PREKO 300 DELOVA ARAPSKE SVILE... |
OLAP se sastoji od kategorije softverskih sredstava koja istraživačima omogućuju ispitivanje različitih dimenzija multidimenzionalnih podataka. | OLAP se sastoji od kategorije softverskih alata koji istraživačima omogućuju da razmatraju različite dimenzije višedimenzionalnih podataka. |
Arapska vojska sa desne strane, od čega se sastoji? | Arapska vojska sa desne strane od čega se sastoji? |
Američki poker se sastoji od 52 karte bez džokera. | Američki poker se sastoji od 52 karte bez džokera. |
A populacija se sastoji uglavnom od Indijaca i Kineza. | A populacija se sastoji uglavnom od Indijaca i Kineza. |
Rekao je kako se 'pojedinacno sastoji od mnoštva, a mnoštvo od pojedinacnog'. | Rekao je kako se pojedinačno sastoji od mnoštva, a mnoštvo od pojedinačnog . |
Ne propustimo sitnice od kojih se sastoji vaš sretni život. | Ne propustimo sitnice od kojih se sastoji vaš sretni život. |
Jednostavno, sastoji se od organskog materijala izvana, i metala iznutra | Jednostavno, sastoji se od organskog materijala izvana, i metala iznutra |
Mislim, o neprijatelju koji se sastoji od starih ljudi, djece. | Mislim, o neprijatelju koji se sastoji od starih ljudi, djece. |
O POREKLU ZEMLJE I OD ČEGA SE ZAPRAVO SASTOJI SAM BOG. | O PORJEKLU ZEMLJE I OD ČEGA SE ZAPRAVO SASTOJI SAM BOG. |
Naša suradnja sastoji se od zajedničkog rada glede pravosuđa, carine i policije. | Naša saradnja sastoji se od zajedničkog rada po pitanju pravosuđa, carine i policije. |
Rumunjska, članica EU od 2007., ispunila je krajem prošle godine upitnik za Schengen, složen dokument koji se sastoji od 250 strateških pitanja koja obuhvaćaju acquis. | Rumunija, država članica EU od 2007, ispunila je šengenski upitnik, kompleksni dokument koji se sastoji od 250 strateških pitanja koja obuhvaćaju pravno naslijeđe, krajem prošle godine. |
Samo za sebe ne, no pribrojite li svemu drugomu, od toga se sastoji život. | Samo za sebe ne, no pribrojite li svemu drugomu, od toga se sastoji život. |
Europski socijalni model ne sastoji se od uobičajenog skupa pravila nametnutih državama članicama od strane EU institucija. | Evropski socijalni model se ne sastoji od zajedničkog paketa propisa koji bi institucije EU nametnule državama članicama. |
Sporazum se sastoji od deset poglavlja koja uključuju opća načela, politički dijalog, regionalnu suradnju, slobodno kretanje roba, kretanje radne snage i prilagodbu zakona. | Sporazum se sastoji od deset poglavlja, koji uključuju opće principe, politički dijalog, regionalnu saradnju, slobodno kretanje roba, kretanje radnika i usklađivanje zakona. |
Kompleks se sastoji od termoelektrane Turceni, rudnika Jilt Sud i Jilt Nord te rudnika Tehomir. | Kompleks se sastoji od termoelektrane Turceni, kamenoloma Jilt Sud i Jilt Nord, te rudnika Tehomir. |
Pošiljka je bila dobra za miješanje jer se sastoji isključivo od čistog kokaina visoke kvalitete. | Ovaj transport je bio odličan za miješanje, jer se sastojao isključivo od čistog, visokokvalitetnog kokaina. |
Ove je godine osnovano Obrambeno sveučilište, koje se sastoji od Vojne akademije i Vojno medicinske akademije. | Ove godine formiran je Univerzitet za odbranu, koji se sastoji od Vojne akademije i Vojno medicinske akademije. |
Hoću samo da budem siguran da se naš zračni tepih... sastoji od živih vojnika, ne mrtvih. | Hoću samo da budem siguran da se naš zračni tepih... sastoji od živih vojnika, ne mrtvih. |
Kolekcija se sastoji od zatvorene posude, amfore i sedam rogova za piće od 23 karatnog zlata, ukupne težine 6,164 kg. | Ta kolekcija sastoji se od posude u obliku bočice, amfore i sedam rogova, i ima ukupno 6.164kg 23 karatnog zlata. |
Dokument se sastoji od više od 2.500 procjena koje su promatrači EULEX a i savjetnici dali u zadnjih šest mjeseci. | Taj dokument sastoji se od preko 2.500 ocjena monitora i savjetnika EULEX a iz zadnjih šest mjeseci. |
Vlada se uglavnom sastoji od istih ministara kao i ona vlada koja je bila na dužnosti do prijevremenih izbora 5. lipnja, a neki od ministara sada su promijenili svoje resore. | Vlada se sastoji većinom od istih ministara kao i prije prijevremenih izbora od 5. juna, od kojih su neki rotirani na druge ministarske pozicije. |
Imanje se sastoji od devet kamenih kuća, a većina ih datira iz 16. stoljeća. Ksenija Jurković SETimes | Radi se o kompleksu sa devet kamenih zdanja, od kojih većina datira iz 16. stoljeća. Ksenija Jurković SETimes |
SETimes Od čega se sastoji sustav javnih nabava i koje bi bile glavne mjere za njegovo korigiranje? | SETimes Od čega se sastoji sistem javnih nabavki i koje su glavne mjere poduzete na njegovom korigiranju? |
Na institucionalnoj se razini kratkoročno rješenje sastoji od rada na podizanju razine osviještenosti u zajednicama i školama. | Na institucionalnom nivou, kratkoročno rješenje sastoji se od saradnje sa zajednicama i školama u cilju jačanja svijesti. |
To je top punjen električnim nabojem koji se sastoji od mnogo manjoh pušaka i svaki od njih ima još manje punjenje. | Ne razumijem baš kako radi. Na kraju uz zvižduk izbacuje cilindar, daleko od naše Zemlje. Kad bih bar mogla letjeti oko Mjeseca. |
Sastoji se primarno od turskih Kurda, a cilj joj je stvaranje nezavisne kurdske države, koja bi obuhvaćala dijelove jugoistočne Turske, sjeveroistočnog Iraka, sjeveroistoka Sirije i sjeverozapadnog Irana. | Čine je uglavnom turski Kurdi i njen cilj je stvaranje nezavisne kurdske države, koja bi obuhvatala dijelove jugoistočne Turske, sjeveroistočnog Iraka, sjeveroistočne Sirije i sjeverozapadnog Irana. |
Otkriće prvo takve vrste sastoji se od ruševina naselja i ostataka luke koji su vjerojatno bili trgovačko središte. | To otkriće prvo te vrste sastoji se od ruševina jednog naselja i ostataka luke koja je vjerovatno bila trgovačka postaja. |
Koja ti se od ovih priča čini najvjerojatnijom? | Koja ti se od ovih priča čini najvjerojatnijom? |
Koja je od njih od samura? | Koja je od njih od samura? |
Gul je naveo godišnji doprinos Turske najnerazvijenijim zemljama od skoro 12 milijardi dolara, koji se sastoji i od državne pomoći i od pomoći nevladinih udruga. | Gul je naveo da je godišnji doprinos Turske prema NRZ skoro 12 milijardi američkih dolara, i iz državne i iz nevladine pomoći. |
Osim neonskog natpisa i nečega što se naziva temperament, što se sastoji od jahanja na metli i vikanja iz sveg glasa. | Osim neonskog natpisa i nečega što se naziva temperament, što se sastoji od jahanja na metli i vikanja iz sveg glasa. |
Koja korist od toga? | Koja korist od toga? |
Pitao me je u čemu bi trebalo da se sastoji ta ljubav. | Pitao me je u čemu bi trebalo da se sastoji ta ljubav. |
Inteligenciju koja se razlikuje od naše ili koja je superiornija našoj? Vjerojatno oboje. | Inteligenciju koja se razlikuje od naše ili koja je superiornija od naše? |
Latifi Kosovo je u pet godine razvilo program koji se sastoji od jednog nacionalnog i sedam regionalnih telemedicinskih centara. | Latifi Za pet godina, Kosovo je razvilo program sačinjen od jednog nacionalnog i sedam regionalnih Telemedicinskih centara. |
Reprezentacija Gane sastoji se od izuzetnih pojedinaca koji igraju u najjačim svjetskim ligama u Engleskoj, Italiji, Njemačkoj i Francuskoj. | Reprezentacija Gane sastavljena je od istaknutih pojedinaca koji igraju u najjačim svjetskim ligama u Engleskoj, Italiji, Njemačkoj i Francuskoj. |
Od neke đavolske stvari koja se nikada nije pokazala. | Od neke đavolske stvari koja se nikada nije pokazala. |
Kosovo će i dalje uspješno zagovarati povećanje broja priznanja, ali život se ne sastoji od verbalnih diplomatskih poruka o priznanju. | Kosovo će nastaviti uspješno zagovarati sve veći broj priznanja, ali život se ne sastoji od diplomatskih verbalnih nota priznanja. |
U skladu s Daytonom, zemlja se sastoji od dva entiteta Federacije Bosne i Hercegovine (FBiH) i Republike Srpske. Arhivski snimak | U skladu s Dejtonom, zemlja se sastoji od dva entiteta Federacije Bosne i Hercegovine (FBiH) i Republike Srpske. Arhivski snimak |