Prevođenje "drago pozdraviti" na francuskom jeziku:
Rječnik Hrvatski-Francuski
Pozdraviti - prijevod : Drago - prijevod : Drago - prijevod : Drago - prijevod : Drago - prijevod : Pozdraviti - prijevod : Drago - prijevod : Drago - prijevod : Drago pozdraviti - prijevod : Pozdraviti - prijevod :
Ads
Primjeri (Vanjski izvori, nije komentiran)
Pozdraviti? | Accueillir, hein ? |
Ne, pozdraviti. | Mais un bel adieu. |
Nećeš je pozdraviti? | Tu ne la salues pas ? |
Idem pozdraviti ždrebicu. | Je vais aller accueillir la pouliche. |
Moramo ih pozdraviti. | Allons les recevoir. |
Uđi pozdraviti Velmu. | Venez voir Velma. |
Idem se pozdraviti. | Je vais saluer tes parents. |
Želim se pozdraviti. | Je veux vous dire au revoir. |
Nećeš se pozdraviti? | Tu ne me dis pas au revoir? |
Tu inicijativu treba pozdraviti. | Il convient de s'en féliciter. |
Moram pozdraviti Njegovu milost | Je dois saluer Son Excellence. |
Zar me nećete pozdraviti? | On ne dit plus bonjour ? |
Ne pozdraviti, reći zbogom. | Au revoir, Geneviève ! Non, non... Adieu. |
Sada ću vas pozdraviti. | Bonne nuit. |
Htjeli smo se pozdraviti. | On voulait te dire adieu. |
Došao sam vas pozdraviti. | Je viens te dire bonjour. |
Potrebno je pozdraviti ove prijedloge. | Ces propositions méritent d'être soutenues. |
Pokretanje Akcijskog plana treba pozdraviti. | Il convient d'accueillir favorablement le lancement du plan d action. |
Lay Zangan je pozdraviti proljeće | Lay Zangan est d'accueillir le printemps |
Idem se pozdraviti s Cameronima. | Je crois que je vais aller saluer les Cameron. |
Idemo se pozdraviti s obitelji. | Allons dire au revoir. |
Idem se pozdraviti s Ottom. | Je vais voir Otto. |
Otišao se pozdraviti s majkom. | De toute façon, il est parti dire au revoir à sa mère. |
Želim se sa svima pozdraviti. | J'ai envie de serrer la main à tous. |
Ja... želim Vas ovdje pozdraviti. | Je... voulais vous dire au revoir ici. |
Htjela sam se pozdraviti. Što? | Je voulais vous dire au revoir. |
Da če me bar pozdraviti. | Et qu'il m'aurait au moins dit au revoir. |
Pozdraviti ću baku umjesto vas. | Je vais dire bonne nuit à grandmère pour vous. |
Došao se pozdraviti. S koferom. | Alors il est venu me dire adieu avec sa valise. |
Einsteinice, želiš li pozdraviti sve sove? | Einstein, veux tu dire salut à tous les hiboux? |
3.1 Pokretanje Akcijskog plana treba pozdraviti. | 3.1 Il convient d'accueillir favorablement le lancement du plan d action. |
3.1 Pokretanje Akcijskog plana treba pozdraviti. | 3.1 Il convient d accueillir favorablement le lancement du plan d action. |
Dobro, pozdraviti s Movavi video editor. | Bien, dire bonjour à l'éditeur vidéo Movavi. |
Hoćeš se pozdraviti sa svojom kućom? | Ne veuxtu pas monter dire au revoir à ta maison ? |
Hajdemo,WiIIe . Idemo pozdraviti sir Guya. | Viens, Will, allons accueillir sire Guy. |
Mogu se pozdraviti s milijun dolara. | Elle m'a promis un million. |
Jesam, ali zaboravio sam pozdraviti kapetana. | Oui. Mais j'ai oublié de dire au revoir au capitaine. |
Imam se vremena pozdraviti s Cricketom? | J'ai le temps de saluer Cricket ? |
Moje drago, drago dijete. | Ma chère enfant... |
Kao humanisti, svakako moramo pozdraviti ovu transformaciju. | En tant qu'humanistes, nous devons assurément embrasser cette transformation. |
Prijedlog registracije putem interneta treba stoga pozdraviti. | La proposition d'immatriculation en ligne doit donc être accueillie favorablement. |
most tu su ljudi koji će pozdraviti. | pont il y a des gens qui disent Bonjour. |
U svakom slučaju, tu inicijativu treba pozdraviti. | Quoi qu'il en soit, il convient de se féliciter d'une telle initiative. |
(Dođi, Lotte. Idemo se pozdraviti s kravom.) | Viens Lotte, on va dire au revoir à la vache. |
Publika te došla pozdraviti, čak i ministri. | Tu es reçu de façon formidable ! On te fait des discours ! |