Prevođenje "prenijeti" na grčkom jeziku:
Rječnik Hrvatski-Grčki
Prenijeti - prijevod : Prenijeti - prijevod : Prenijeti - prijevod : Prenijeti - prijevod : Prenijeti - prijevod : Prenijeti - prijevod : Prenijeti - prijevod : Prenijeti - prijevod : Prenijeti - prijevod : Prenijeti - prijevod :
Ads
Primjeri (Vanjski izvori, nije komentiran)
Prenijeti | Μετάδοση |
Možeš joj to prenijeti. | Πες της τo εσύ. |
Kako ćemo ga prenijeti? | Πώς θα τον βγάλουμε από'δω |
Možda ja mogu prenijeti poruku. | Ίσως μπορώ να μεταβιβάσω το μήνυμα σας. |
Nećeš me prenijeti preko praga? | Ας πάμε μέσα. |
Da, ispravno ću prenijeti podatke. | Ναι, θα φροντίσω να πάρω σωστά τις πληροφορίες. |
Možete mi pomoći prenijeti akvarij? | Με βοηθάτε να μεταφέρω το ενυδρείο |
Moj čamac može prenijeti petoricu! | Η βαρκα μου μπορει να μεταφερει 5 αντρες. |
Zaboravila sam vam prenijeti poruku. | Άφησε μήνυμα, αλλά το ξέχασα. |
Moram te prenijeti u kuću. | Πρέπει να σε πάω στο σπίτι. |
Nećeš prenijeti mladu preko praga? | Δεν θα περάσεις την νύφη απ το κατώφλι |
Koje poruke moramo sami sebi prenijeti? | Ποια είναι τα μηνύματα που χρειάζεται να πάρουμε |
Ali htio sam vam nešto prenijeti. | Αλλά ήθελα να σας μεταφέρω κάτι. |
I takve će vam informacije prenijeti? | Και αυτό είναι το είδος της πληροφορίας που θα σας μεταφέρουν |
Komuniciranje razgovoru drugima prenijeti informaciju uspješno. | Η επικοινωνία Μιλώντας με άλλους για να μεταφέρουν πληροφορίες με επιτυχία. |
Podaci će se prenijeti na Twitter. | Τα δεδομένα θα μεταφερθούν στο Twitter. |
Podaci će se prenijeti na Facebook. | Τα δεδομένα θα μεταφερθούν στο Facebook. |
Moram prenijeti stvari u Janeinu sobu. | Θα πάω τα πράγματα στο δωμάτιο της Τζέιν. |
Kočijaš Gray će te fino prenijeti. | Ο αμαξάς Γκρέι θα σε πάει με ασφάλεια. |
Ja ću morati prenijeti poruku Cezaru. | Θα μεταφερω το μηνυμα σου στον Καισαρα. Ειναι βαρια τα χαλια |
Ja ću prenijeti vijest dr. Chumleyju. | Πρέπει να το σερβίρω στον κο Τσάμλι. |
Samo sam im htio to prenijeti. | Ήθελα να τους δώσω να καταλάβουν. |
Ipak to ne možeš prenijeti bez dopuštenja. | Μπορεί να μην επιτρέπεται η μεταφόρτωσή του χωρίς την άδειά του. |
Danas nosač kontejnera može prenijeti 150,000 tona. | Σήμερα, ένα πλοίο μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων μπορεί να μεταφέρει 150.000 τόνους. |
Komuniciranje razgovoru s drugima prenijeti podatke učinkovito. | Η επικοινωνία Μιλώντας σε άλλους για να μεταφέρουν τα δεδομένα αποτελεσματικά. |
Govoreći razgovoru s drugima prenijeti podatke učinkovito. | Μιλώντας Συνομιλώντας με τους άλλους για να μεταφέρουν τα δεδομένα αποτελεσματικά. |
Govoreći razgovoru s drugima prenijeti podatke učinkovito. | Μιλώντας Μιλώντας σε άλλους για να μεταφέρουν τα δεδομένα αποτελεσματικά. |
Govoreći razgovoru s drugima prenijeti podatke učinkovito. | Μιλώντας Μιλώντας σε άλλους για να μεταφέρει αποτελεσματικά τα δεδομένα. |
Govoreći razgovoru s drugima prenijeti podatke učinkovito. | Μιλώντας Μιλώντας σε άλλους για να μεταφέρουν πληροφορίες αποτελεσματικά. |
Takva struktura može se prenijeti i naslijediti. | Μια τέτοια δομή μπορεί να μεταδοθεί και να κληρονομηθεί. |
Možda će mu prenijeti našu poruku, Pete? | Ίσως μας μεταφέρει ένα μήνυμα, Πιτ. |
Reći ću tebi pa ćeš mu prenijeti. | Θα το πω σε σένα, για να του το μεταφέρεις. |
On me može saslušati i prenijeti svećeniku. | Μπορεί να με ακούσει αυτός και να τα μεταφέρει σε παπά. |
Mogla bih osobno prenijeti vijest tvom mužu. | Μπορώ να σου φέρω κανονικά νέα από τον άντρα σου. Έχει πεθάνει. |
Ako morate otkazati rezervaciju te žele prenijeti na novi datum, mi ćemo prenijeti svoj postojeći depozit za nove rezervacije. | Αν πρέπει να ακυρώσετε την κράτησή σας και θέλετε να μεταφερθούν σε νέα ημερομηνία, θα μεταφέρουμε υπάρχον σας κατάθεση στο νέο κράτησης. |
Možete jasno prenijeti svoju znanost bez ugrožavanja ideja. | Μπορείτε να μιλήσετε για την επιστήμη σας χωρίς να κάνετε συμβιβασμούς στις ιδέες σας. |
Htjeli bismo prenijeti ovaj način razmišljanja u kliniku. | Θέλουμε να μεταφέρουμε αυτόν τον συλλογισμό στην κλινική. |
To može prenijeti moje pozdrave, ljubav, da te. | Αυτό μπορεί να μεταφέρω τους χαιρετισμούς μου, την αγάπη, σε σένα. |
A to je poruka koju im pokušavam prenijeti. | Κι αυτό είναι το μήνυμα που προσπάθησα να τους μεταδώσω. |
Komuniciranje razgovoru s drugima prenijeti podatke bez napora. | Η επικοινωνία Συνομιλώντας με τους άλλους για να μεταφέρουν πληροφορίες χωρίς κόπο. |
prodati, dodijeliti, podlicencirati, prenijeti, distribuirati ili iznajmiti softver, | (β) πουλήσετε, εκχωρήσετε, υποαδειοδοτήσετε, μεταβιβάσετε, διανείμετε ή εκμισθώσετε το Λογισμικό, |
Govoreći razgovoru s drugima prenijeti podatke bez napora. | Μιλώντας Συνομιλώντας με τους άλλους για να μεταφέρουν τα δεδομένα αβίαστα. |
Elektronički prijenos Sredstva možete unaprijed prenijeti u kasino. | Τραπεζική μεταφορά Μπορείς να μεταφέρεις κεφάλαια εκ των προτέρων στο καζίνο. |
Novac će se odmah prenijeti na vaš račun! | Τα χρήματα θα μεταφερθούν αμέσως στον λογαριασμό σας. |
Kad se oženi, mladu će prenijeti preko praga. | Όταν παντρευτεί θα πάρει αγκαλιά τη γυναίκα του στο κατώφλι. |