Prevođenje "vrijedi" da Latvijski jezik:
Rječnik Hrvatski-Letonski
Ads
Primjeri (Vanjski izvori, nije komentiran)
Ako vrijedi, onda vrijedi... | Ja ir vērts ko darīt, ir vērts darīt... |
Ako vrijedi, onda vrijedi vedro! | Ja ir vērts ko darīt, ir vērts darīt gudri! |
Vrijedi? | Norunāts? |
Vrijedi. | Tā pūļu vērta. |
Vrijedi. | Tā arī darīšu. |
Vrijedi. | Skaidrs. |
Vrijedi. | Pareizi. |
Vrijedi. | Jā, būtu gan. |
Vrijedi! | Sapratu. |
Ako išta vrijedi, vrijedi bar deset! | Paskaties uz to! Tā maksā desmit, un ne šekeli mazāk. |
Vrijedi od | Derīgs no |
Vrijedi do | Derīgs līdz |
Vrijedi dana | Derīguma termiņš dienās |
Vrijedi 12 . | Tā ir 12 vērta. |
Vrijedi li. | Tā ir vērtība. |
Ne vrijedi. | Tas nav tā vērts. |
Vrijedi provjeriti. | Ir vērts papētīt. |
Vrijedi bogatstvo. | Tā būtu vērta veselu bagātību. |
Vrijedi, prijatelju. | Skaidrs, draugs. |
Vrijedi pokušati. | Vērts pamēģināt. |
Vrijedi Aadleru. | Tas ir tā vērts Adleram. |
Vrijedi pokušati. | Ir vērts mēģināt. |
To vrijedi. | Tas ir kaut ko vērts. |
Vrijedi para. | Ir vērts mēģināt. |
To vrijedi. | Tas skaitās kā kaut kas . |
Da, vrijedi. | Jā. |
Vrijedi pokušati. | Ir vērts pamēģināt. |
Dobro. Vrijedi. | Tas labi. |
Vrijedi. Bliže. | Nāc šurp. |
Vrijedi pokušati. | Vērts pamēģināt. Kurt? |
Vrijedi do | III papildinājuma A.2. pielikuma grozījumi |
Vrijedi do | Uzvārds un vārds vai uzņēmuma nosaukums. |
Čovjek vrijedi onoliko, koliko vrijedi njegova riječ, Liesel. | Cilvēks ir ko vērts tikai tad, ja viņš tur savu vārdu, Līzel. |
Koliko vrijedi vrijeme? | Cik dārgs ir šis laiks? |
Ne vrijedi 100,000. | Kas ir ar to? |
Oklada vrijedi, baby. | Tu tikko noslēdzi derības, mazulīt. |
Oh, ne vrijedi ! | Tas ir bezcerīgi! |
Koliko to vrijedi? | Un drošu roku izsver, cik tu vērts. |
Oh, ne vrijedi. | Tam nav nekādas jēgas. |
Koliko Jeruzalem vrijedi? | Cik gan Jeruzaleme ir vērta? |
Košulja vrijedi 200 . | Starp citu, krekls maksāja 200 dolārus |
Vrijedi barem četiri. | Vismaz četru dvēseļu vērts. |
Moj život vrijedi ! | Manai dzīvei ir vērtība! |
Ne vrijedi toliko. | Nav tā vērta. |
Vrijedi puno više. | Tā ir vērta daudz vairāk. |